差别就是,二者的精细程度完全不一样。
分镜稿要粗陋、简略得多。
灵能原作版第46话,是在竹月和子重制的分镜稿的基础上,进行描线,得到的不伦不类的成品。
因为正常来说是不会在分镜稿上描线的。
太简略了。
另外,背景只是简单画了下,涂黑、网点之类的也只简单弄了弄。
或许可以称其为——简略版原稿。
其制作流程是这样的:
1、竹月和子重制分镜稿。(只画铅笔稿,因为描线耗时耗精力,浅羽清志不让她做)
2、请多名助手,将重制好的分镜稿分配给她们,由她们简单添加背景,然后描线,最后再简单地进行一下涂黑,网点,清稿之类的工作。
浅羽清志观摩了全程,然后无语地发现——这种简略版原稿,能日更。
因为第一步,和子重制分镜稿,只花了一小时不到。
一开始,他相当震惊。
可一想到《食梦者》里新妻英二和主角二人组第一次见面时,在他们面前花了不到30分钟,就画好了《CROW》第二话和第三话的分镜稿,而且作画水平还挺高,表现力十足,又突然觉得,似乎没什么好震惊的。
漫画家花费在分镜稿上的时间,都是耗在了与编辑讨论、构思剧情和设计分镜上,真正用在作画上的时间非常少。
原稿的草稿,他们需要精雕细琢。
可粗陋简略的分镜稿,随手就能画好。
所以,只要请一名画功高超的画师和多名助手,这种简略版原稿就能日更。
第一步,浅羽清志画好分镜稿,不追求画面,一小时不到就能画完的那种。
第二步,画师重制分镜稿,同样一小时不到就能完成。
第三步,分配给助手,简单制作成原稿。
“要不我们把后面的全部重制了吧?”竹月和子有些跃跃欲试地说道。
显然,她也意识到了,这种已经完全不影响阅读,只不过若是直接印刷,收藏价值很低的简略版原稿,能日更。
“一川老师昨晚半夜发邮件给我,让我以后不要这么做了。”浅羽清志摇头道。
“为什么?”竹月和子疑惑。
“因为角色不一样。”浅羽清志道,“他担心影响读者代入感。”
现在,灵能的角色一共有三版——浅羽清志的简陋版,竹月和子的重制版,一川秀信的重制版。
竹月和子的重制版是在浅羽清志的指导下画出来的,基本跟前世的动画角色一致。
不过,毕竟是分镜稿,画得比较简略。
可同时,因为画功在线,所以虽然比较简略,但有一定的完成度。
这个版本其实出现得很早。
毕竟,她从第8话开始,就会偶尔在灵能里刷下存在感。
浅羽清志的简陋版没人当真,完成度为0,竹月和子的重制版虽然有一定的完成度,但只是偶尔出现一下,而且就几个分镜,所以对一川秀信的重制版影响不大。
可若一整话都是竹月和子的重制版角色,甚至之后每话都这样的话,全程追下来的读者还能接受一川秀信自己设计的角色吗?
起码有一部分人是不能的。
因为这种担忧不无道理,竹月和子有些可惜地点了点头:“好吧。”
虽然无意间发现了能真正让读者看个爽的日更方法,但浅羽清志没有付之行动的打算。
毕竟,只要找一天能画七八页原稿的资深漫画家合作,画三天休一天,四天一更不是问题,而且更的还是真正的原稿,而不是这种简陋的半成品。
浅羽清志原本是这么想的。
——
本章已完 m.3qdu.com